Jewish Merchant & Business Tokens - Coin Auctions

Lot 0099a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0099a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Great Britain: Louis Silberberg bronze merchant token, ND (mid-19th Century); not maker-marked; size: 2.45cm; weight: 4.6g. On obverse 6-line legend "Louis Silberberg # 194 Fleet St. # & 19 St Martin's # Le-Grand # London". On reverse 5-line legend in center and legend around edge in double ring: "Sole Agent For Schreckenstein's Bremen Cogars & Tobacco • Cigars Tobacco & Fancy Snuffs Wholesale & Retail." Beeded edge; in UNC. Ref: Mitchiner 7409.
Großbritannien: Louis Silberberg Händler-Token aus Bronze, ND (Mitte des 19. Jahrhunderts); kein Hersteller gekennzeichnet; Größe: 2,45 cm; Gewicht: 4,6 g. Auf der Vorderseite 6-zeilige Beschriftung "Louis Silberberg # 194 Fleet St. # & 19 St Martin's # Le-Grand # London". Auf Rückseite 5-zeilige Beschriftung im Zentrum und Beschriftung um Kante in Doppelring: "Generalvertreter für Schreckensteins Bremen Zigarren & Tabak • Zigarren Tabak & Fantasie-Schnupftabak Groß- & Einzelhandel." gebeugte Kante; in ST. Ref: Mitchiner 7409.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0083a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0083a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Argentina: Tierra del Fuego 1 Gramo gold token, 1889; size: 13.5mm; weight: 1g; coin alignment. Obv. leg: "Tierra Del Fuego 1889" (w/o dots) & name "POP.PER" across granulated field. Rev. leg: "El Paramo # Un Gramo", w/crossed pick & hammer on round granuated field; numbers "AU 864 AG 132" (86.4% gold + 13.2% silver). In BU: some doubling; no test marks visible; KM-TN5. Issued as local currency by Julius Popper (1857-1893), Romanian-Jewish adventurer & French-educated mining engineer, who established El Paramo (the Moor) gold mining settlement on Tierra del Fuego island in 1887, following successful 1886 expedition which yielded gold dust there. The settlement was guarded by small private 'army' outfitted in quasi-Austro-Hungarian uniforms, fending off attacks from Chile & Argentina. Popper's father, Naftali, was headmaster of first modern ('Haskala') Jewish school in Bucharest & founder of the Jewish weekly newspaper 'Di Zait'. Friedenberg comments that Popper's coins "are the only gold coins ever issued by a Jew before the emergence of modern Israel"; JMM p.4-5. Popper died under mysterious circumstances. Est. cat. val: $3000+
Argentinien: Tierra Del Fuego 1 Gramo Gold-Token, 1889; Größe: 13,5 mm; Gewicht: 1 g; Ausrichtung einer Münze. Vorderseite, Beschriftung: "Tierra Del Fuego 1889" (ohne Punkte) & Bezeichnung "POP.PER" über granuliertes Feld. Rückseite, Beschriftung: "El Paramo # Un Gramo", m. gekreuzten Hacke und Hammer auf rundem granuliertem Feld; Zahlen "AU 864 AG 132" (86,4% Gold + 13,2% Silber). In STGL: Einige Verdoppelungen; keine Testmarkierungen sichtbar; KM-TN5. Ausgegeben als lokale Währung von Julius Popper (1857–1893), Rumänisch-jüdischen Abenteurer & Französisch-erzogenem Bergbauingenieur, der El Paramo (Moor) Goldbergbausiedlung auf der Insel Tierra del Fuego im Jahre 1887 gründete, anschließend erfolgreicher 1886 Expedition, die Goldstaub dort erbrachte. Die Siedlung war von kleiner privater "Armee" bewacht, die in quasi-österreichisch-ungarischen Uniformen ausgestattet war und Angriffe aus Chile & Argentinien abgewehrt hat. Naftali, Poppers Vater, war Rektor der ersten modernen ("Haskala") jüdischer Schule in Bukarest & Gründer der jüdischen Wochenzeitung 'Di Zait'. Friedenberg merkt an, dass Poppers Münzen "nur Goldmünzen sind, die je durch einen Juden vor der Entstehung der modernen Israel ausgegeben wurden"; JMM, S. 4-5. Popper starb unter mysteriösen Umständen. Vorauskatalogwert: $3000+

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0094a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0094a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

France: Alfred Dreyfus of Lyon drapery business token, c. 1880s-90s; not maker-marked; size: 32mm; weight: 8.8g. Obv.: 6 lined French legend "A La Ville de Lyon Magasin de Nouveautés Alfred Dreyfus • Galarie du Roi No1 Rue de Bouchers . 42 . 44 Bruxelles". Rev.: 7 lined legend: "A La Ville de Lyon On a 3 Jours Pour Obtenir Le Remboursement des Articles Qui ne Conviendraient Plus Toutes les Marchandises Sont Marqués En Chiffres Connus Prix Fixe". The token mentions a Brussels branch, a 3-day return period and the use of fixed-prices. The ill-famed Captain Dreyfus was on the board of a family business but unknown if this was the one.
Frankreich: Alfred Dreyfus von Lyon Textilien-Geschäft, Token, ca. 1880-90er; kein Hersteller gekennzeichnet; Größe: 32 mm; Gewicht: 8,8 g. Vorderseite: 6-zeilige französische Beschriftung "A La Ville de Lyon Magasin de Nouveautés Alfred Dreyfus • Galarie du Roi No1 Rue de Bouchers, 42-44 Bruxelles". Rückseite: 7-zeilige Beschriftung: "A La Ville de Lyon On a 3 Jours Pour Obtenir Le Remboursement des Articles Qui ne Conviendraient Plus Toutes les Marchandises Sont Marqués En Chiffres Connus Prix Fixe". Das Token erwähnt eine Brüssel-Filiale, eine 3-Tage-Rückgabefrist und die Verwendung von festen Preisen. Der verrufene Kapitän Dreyfus war im Vorstand eines Familienunternehmens, jedoch ist es unbekannt, ob es dieses Geschäft war.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0089a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0089a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Britain > Birmingham: Jewish merchant token in bronze, Ephraim Nathan, c. 1872; not maker-marked; size: 22mm; weight: 3.45g. Obverse bears legend: "The Noted Shop for Cheap Electro Plate & Cutlery Eph. Nathan 71 Bull St. Birmm." On reverse left facing portrait of Queen Victoria and date 1872. In VF.
Großbritannien > Birmingham: Jüdischer Händler, Token in Bronze, Ephraim Nathan, ca. 1872; kein Hersteller gekennzeichnet; Größe: 22 mm; Gewicht: 3,45 g. Vorderseite hat Beschriftung: "Der bekannte Shop für günstige Elektro-Plate & Bestecke, Eph. Nathan 71 Bull St. Birmm." Rückseite hat links gerichtetes Portrait von Königin Victoria, und Datum 1872. In SS.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0100a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0100a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Israel: "Drom Yehuda" (South Judea) bus cooperative 2 Prutot aluminum token, 1950; not maker-marked; size: 23mm; weight: 1.55g; in AU. The "Drom Yehuda" bus cooperative was established in 1931 through a merger of two existing cooperatives, "Darom" and "Yehuda". It operated mainly in the southern part of Israel until 1951 when it merged with two other bus cooperatives to form the present nationwide "Egged" cooperative. Drom Yehuda was the only road transportation operator to issue a metal token.
Israel: "Drom Yehuda" (Süd-Judäa) Bus-Genossenschaft 2 Prutot Token aus Aluminium, 1950; kein Hersteller gekennzeichnet; Größe: 23 mm; Gewicht: 1,55 g; in UNZ. Die Bus-Genossenschaft "Drom Yehuda" wurde in 1931 durch die Fusion der beiden bestehenden Genossenschaften, "Drom" und "Yehuda", gegründet. Sie arbeitete meistens im südlichen Teil von Israel bis 1951, wenn sie mit zwei anderen Bus-Genossenschaften fusionierte, die gegenwärtige landesweite Genossenschaft "Egged" zu bilden. Drom Yehuda war nur der einzige Operator des Straßentransports, der ein Token aus Metall ausstellte.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0084a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0084a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Australia > Tasmania: Halfpenny mule token issued by Ruben Josephs, Van Diemen's Land toll gate operator, 1855; minted by W.J. Taylor of London; size: 27.75mm; weight: 6g. Obv.: toll gate w/ leg. around "New Town Toll Gate * R. Josephs *". Rev.: 'Justice' seated on wool bale & commerce symbols; leg. "Van Diemen's Land # 1855". Josephs was a convict transported to Australia in 1827, gained his freedom in 1841, and won tender to operate New Town toll gate for 3 years in 1852: issued these 'Toll Gate' tokens to profit from giving change to people passing through his gate. In EF-AU; KM# Tn140 & Andrews-310.
Australien > Tasmanien: Half-Penny Maultier-Token, ausgestellt von Ruben Josephs, Operator der Mautstelle Van Diemens Land, 1855; geprägt von W.J. Taylor von London; Größe: 27,75 mm; Gewicht: 6 g. Vorderseite: Mautstelle m. Beschriftung herum "Neustadt-Mautstelle * R. Josephs *". Rückseite, Beschriftung: "'Gerechtigkeit' sitzt auf Wolle Ballen & Handel-Symbolen. Van Diemens Land # 1855". Josephs war ein Häftling, er wurde in 1827 nach Australien transportiert, gewann seine Freiheit in 1841 und gewann Ausschreibung in 1852, um die Mautstelle in der Neustadt für 3 Jahre zu betreiben: er stellte diese Token aus, um von Veränderung zu Menschen, die durch seine Mautstelle durchgehen, zu profitieren. In VZ-UNZ; KM # Tn140 & Andrews-310.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0095a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0095a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Germany > Berlin: encased stamp merchant token for N. Israel of Berlin (ND); size: 32.5mm; weight: 1.15g. Obv. legend: "Wäsche, Möbel, Modewaren # N. Israel # Berlin C." ['Linens, Furniture, Fashion-goods']. Rev.: encased 10pf 'Germania' stamp. 'Kaufhaus Nathan Israel' (Nathan Israel's Department Store) was a famous Berlin department store, founded in 1815 and by 1930 one of the largest retail establishments in Europe. Owned by Jews, it was boycotted by Nazi government and destroyed during Kristallnacht in 1938. Its manager Wilfrid Israel (1899-1943) was secretly active rescuing Jews during the Holocaust.
Deutschland > Berlin: eingeschlossener Stempel, Händler-Token für N. Israel aus Berlin (ND); Größe: 32,5 mm; Gewicht: 1,15 g. Vorderseite, Beschriftung: "Wäsche, Möbel, Modewaren # N. Israel # Berlin C." Rückseite: eingeschlossener Stempel 10 Pfennig 'Germania'. "Kaufhaus Nathan Israel' war eine berühmtes Kaufhaus in Berlin, gegründet in 1815 und wurde in 1930 zu einem der größten Einzelhandelsunternehmen in Europa. Im Besitz von Juden wurde es von den Nationalsozialisten boykottiert und während der Kristallnacht 1938 zerstört. Sein Manager Wilfrid Israel (1899-1943) war heimlich aktiv und rettete Juden während des Holocausts.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0090a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0090a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Britain > Wales: Rabaiotti Brothers 1 penny uniface brass token ND, c.1900-1925; not maker-marked; size: 25.5mm; weight: 5g. Undocumented: probably issued by "Pollardi & Rabaiotti Brothers, Confectioners" of 28 Commercial Street, Aberdare in South [east] Wales, also listed as operating at 8 Dimond St., Pembroke Dock Town, South West Wales. The business was in existence at least up to the early-mid 1920's. As our consignor collected all manner of Judaic numismatics, this may have been a Jewish business. Records show that there was a Jewish community in Aberdare (90 Jews in 1935) though no known community in Pembroke.
Großbritannien > Wales: Rabaiotti Brüder, 1 Cent Uniface-Token aus Messing ND, ca. 1900-1925; kein Hersteller gekennzeichnet; Größe: 25,5 mm; Gewicht: 5 g. Nicht dokumentiert: vermutlich von "Pollardi & Rabaiotti Brothers, Konditoren" von 28 Commercial Street, Aberdare im Süd-[östlichem] Wales ausgegeben, auch als Betrieb auf 8 Dimond Str., Pembroke Dock Town, South West Wales aufgeführt. Das Geschäft war in Existenz mindestens bis zu der Anfang-Mitte 20er. Da unser Versender jüdische Numismatik aller Art sammelte, kann dies ein jüdisches Geschäft gewesen sein. Daten zufolge gab es eine jüdische Gemeinde in Aberdare (90 Juden in 1935), obwohl keine Gemeinde in Pembroke bekannt wurde.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0085a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0085a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Australia > Tasmania: Penny mule token issued by Ruben Josephs, Van Diemen's Land toll gate operator, 1855; minted by W.J. Taylor of London; size: 34mm; weight: 14.35g. Obv.: toll gate w/ leg. around "New Town Toll Gate * R. Josephs *". Rev.: 'Justice' seated on wool bale & commerce symbols; leg. "Van Diemen's Land # 1855". Josephs was a convict transported to Australia in 1827, gained his freedom in 1841, and won tender to operate New Town toll gate for 3 years in 1852: issued these 'Toll Gate' tokens to profit from giving change to people passing through his gate. In AU-UNC w/ white paint spots; KM# Tn141 & Andr-309.
Australien > Tasmanien: Penny Maultier-Token, ausgestellt von Ruben Josephs, Operator der Mautstelle Van Diemens Land, 1855; geprägt von W.J. Taylor von London; Größe: 34 mm; Gewicht: 14.35 g. Vorderseite: Mautstelle m. Beschriftung herum "Neustadt-Mautstelle * R. Josephs *". Rückseite, Beschriftung: "'Gerechtigkeit' sitzt auf Wolle Ballen & Handel-Symbolen. Van Diemens Land # 1855". Josephs war ein Häftling, er wurde in 1827 nach Australien transportiert, gewann seine Freiheit in 1841 und gewann Ausschreibung in 1852, um die Mautstelle in der Neustadt für 3 Jahre zu betreiben: er stellte diese Token aus, um von Veränderung zu Menschen, die durch seine Mautstelle durchgehen, zu profitieren. In UNZ-ST; KM # Tn141 & Andrews-309.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens
Lot 0096a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens -  Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Lot 0096a - Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens - Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Germany > Hamburg: Jewish calendar medal ("kalendermedaille") for 1804/ 5565; struck in silver; by Abraham Abrahamson (unmarked); size: 42.5mm; weight: 20.45g. Obv.: annual dates for Sundays of each month; Jewish year '5565' & holiday dates below. Rev.: table w/ operating times of Hamburg castle gates. Medal was commissioned by Hamburg coin dealer, Jobst Schramm. The inclusion of Jewish dates and holidays highlights the importance of the local Jewish merchant community of the time. In VF+/EF; Feille-3776; Gaed. #2006, vol. 3; JM-78/143.
Deutschland > Hamburg: Jüdische Kalendermedaille für 1804/5565; geprägt aus Silber; von Abraham Abrahamson (nicht markiert); Größe: 42,5 mm; Gewicht: 20,45 g. Vorderseite: jährliche Termine für Sonntags jedes Monats; Jüdisches Jahr '5565' & Daten der Feiertage unten. Rückseite: Tabelle m. Betriebszeiten der Hamburger Burg Tore. Medaille wurde von Münzhändler Jobst Schramm aus Hamburg gefertigt. Die Aufnahme der jüdischen Termine und Feiertage unterstreicht die Bedeutung der Zeit für die örtliche jüdische Gemeinde der Händler. In SS+/VZ; Feille-3776; Gaed. #2006, Bd. 3; JM-78/143.

Historama SIGNIFICANT JUDAICA Mailbid Sale

Medals & Tokens Jewish Merchant & Business Tokens